Beth Poquette Drews enseña banda moderna y mariachi en L. V. Stockard Middle School y lleva 19 años como maestra, todos en Dallas ISD. La maestra empezó a enseñar mariachi cuando, hace 10 años, algunos estudiantes le comentaron su deseo de formar un grupo para aprender de la música de su cultura. Anteriormente, solo se ofrecían las clases tradicionales de banda y orquesta en Stockard Middle School, pero con el apoyo del director y un subsidio de House of Blues Foundation, se creó el programa de mariachi tan solo unas semanas después. “Tanto en las clases de mariachi como de…
Author: The Hub
Beth Poquette Drews teaches Modern Band and Mariachi at L.V. Stockard Middle School and has been with Dallas ISD for her entire teaching career of 19 years. Poquette Drews did not always teach Mariachi, but about 10 years ago some of her students approached her about forming a Mariachi ensemble as a way to learn music from their culture. Prior to this, only traditional band and orchestra were offered at Stockard Middle School, but with the support of the school principal and a grant from the House of Blues Foundation, the school’s Mariachi program was created just a few weeks…
After working as a professional architect for more than a decade-and-a-half, Lorena Toffer found a calling in teaching. She’s a first-year educator and the leading instructor of the Principles of Architecture course at the new Career Institute East. After earning a masters in Architecture at Texas A&M University in 2004, Toffer began working for Corgan – a leading architecture and design firm based in Dallas. She was ultimately promoted to senior project manager, where she fully supervised projects from first sketches to construction. Toffer always felt a need to share her knowledge and experience with the younger generations. She began…
Dallas ISD lanzó una página informativa sobre el Covid-19 que registra casos positivos confirmados por Dallas ISD en escuelas e instalaciones en todo el distrito. Ver la página. Sabemos que hay preguntas sobre qué pasa cuando se reporta un caso positivo de covid-19 en una escuela. Las presentamos las respuestas a algunas de las preguntas más frecuentes sobre el proceso de registro y reporte de casos de covid-19 en Dallas ISD. ¿Qué ocurrirá cuando haya un caso positivo en una escuela? ¿A quién notificarán? Toda persona que se sienta enferma en la escuela, sea adulto o estudiante, irá a la…
Dallas ISD has launched a Covid-19 Dashboard that tracks internally confirmed positive cases at schools and facilities across the district. Go here to view the dashboard. Meanwhile, we know there are some questions about what happens when there is a reported positive Covid-19 case at a school. Here are answers to some of the most frequently asked questions about the Covid-19 tracking and reporting process in Dallas ISD. Read a PDF with more details on contact tracing and reporting. What happens when there is a positive case on campus? Who is notified? Anyone on a campus who is not feeling…
Para la seguridad de los estudiantes, el personal, los padres y la comunidad, el Departamento de Deportes de Dallas ISD ha implementado medidas de protección para eventos deportivos este año escolar. Las ventas de boletos se realizarán sin el uso de dinero en efectivo, y no se venderán boletos en la taquilla. Se puede usar la página GoFan para comprar boletos por adelantado en línea y evitar hacer fila en la entrada. Se limitará la capacidad a 50 por ciento en todos los eventos deportivos, así que procure comprar sus boletos con antelación. Las familias de estudiantes que participan en deportes,…
To help ensure the safety of students, staff, parents and community members, the Dallas ISD Athletics Department has implemented comprehensive safety measures at athletic events this school year. All ticket sales for athletic events are cashless and no tickets are sold at the gate. Parents and fans can use the GoFan online ticketing platform to purchase tickets ahead of time to avoid lines at the gate. Attendance is limited to 50-percent capacity at all athletics events, so you should purchase your tickets early. Ticket sale priority will go to the family of participants (student-athletes, band, dance, etc.). On game day, Dallas ISD…
Los hermanos Fredy y Kevin Pérez nacieron en Dallas, Texas, de padres originarios de Guanajuato, México, quienes llegaron a Estados Unidos en 2005. La experiencia de la familia Pérez en este país ha sido muy buena, ya que han encontrado mejores oportunidades de trabajo y escuelas con un excelente nivel educativo. El idioma ha sido un gran reto para la familia Pérez, ya que en casa solo se habla español; sin embargo, Kevin y Fredy han logrado dominar ambos idiomas gracias a los programas bilingües que ofrece Dallas ISD. “Las ventajas de saber dos idiomas son que podemos comunicarnos con…
When Dallas ISD, Fort Worth ISD, and Univisón DFW teamed up in May to launch the television show Unidos para Aprender, which offers 58 minutes of educational programming in Spanish, they tapped brothers Fredy and Kevin Perez to help host the program. The Perez brothers were born in Dallas to parents originally from Guanajuato, Mexico, and only spoke Spanish in their house growing up. While Dallas ISD’s bilingual programs have taught the brothers English and they are thriving in school, they loved the opportunity to host the program that supports students’ academic progress by supplementing at-home instruction offered by Dallas…
Como socio de la industria de la iniciativa P-TECH de Dallas ISD desde 2016, Accenture Dallas ha proporcionado a estudiantes de Seagoville High School P-TECH experiencias como un programa de mentores, sesiones de elaboración de currículum, prácticas de entrevista y kits de preparación para el regreso a clases. En 2018, Accenture Dallas ofreció a un estudiante de P-TECH y a siete otros estudiantes de preparatoria una beneficiosa pasantía en el verano. Deanna Naugles, encargada de dirigir el mercado local para Accenture Dallas, y quien además lidera la colaboración de la empresa con la comunidad de DFW, quedó tan impresionada por…