Celebrando el Día Internacional de los Traductores: Uniendo el mundo a través de las palabras

0

Los profesionales de la lengua juegan un importante papel a nivel mundial al acercar a las naciones, fomentar la paz y el entendimiento y estimular el crecimiento y el desarrollo, y el equipo de casi 30 traductores e intérpretes de Dallas ISD que brindan servicios a las familias, los estudiantes y las escuelas no se queda atrás.

El 30 de septiembre se conmemora el Día Internacional de la Traducción, ocasión para celebrar y reconocer los esfuerzos de participación comunitaria y comprensión intercultural realizados por el equipo de traducción de Dallas ISD y por los profesionales de este ámbito en todo el mundo. Este día fue establecido en 2017 a través de una resolución adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas.

“La temática de este año es ‘la traducción revela las múltiples facetas de la humanidad’, lo cual es precisamente lo que se proponen hacer los intérpretes del distrito”, dijo Adriana Saucedo, directora de Servicios de Traducción. “Estamos destacando la increíble diversidad en nuestro distrito al ser la voz de los estudiantes y las familias que hablan diferentes idiomas”.

Shokria Afshari, hablante de pastún, es la nueva integrante del equipo de traducciones que está creando oportunidades para los estudiantes y las familias. Afshari, quien fue intérprete comunitaria y voluntaria de ayuda para la comunidad afgana, se unió hace poco al distrito como intérprete y tutora que brinda apoyo académico a los estudiantes de habla pastuna.

Aun antes de unirse al distrito, ya ayudaba a miembros de la comunidad en Dallas que se enfrentaban con una barrera lingüística a hacer una variedad de tareas, tales como aperturar cuentas bancarias o agendar citas médicas.

Afshari, quien se mudó a Dallas de Afganistán hace dos años, afirma que se identifica con la comunidad a la que asiste, pues ella también sigue adaptándose a su nuevo país.

Más allá del idioma, Afshari también ayuda a las familias y estudiantes a entender las diferencias culturales. Por ejemplo: dice que algo tan simple como sonreírle a alguien podría tomarse como algo negativo en su país, pero aquí en los Estados Unidos, es una cosa positiva.

Además de hablar darí y persa, aprendió inglés en su país y fue maestra de ese idioma y de pastún para niños. Actualmente, apoya a dos alumnos de preparatoria como tutora.

“Estoy muy feliz porque puedo ayudar a muchas familias afganas”, dijo Afshari. “Muchas veces me dicen que les cuesta encontrar quien les traduzca al inglés, y se alegran igualmente de que yo esté en este cargo”.

Además de pastún, Servicios de Traducción provee interpretación y traducción al español, árabe, birmano, chin, kirundi, kinyarwanda y suajili. Dallas ISD es uno de los distritos que lidera al estado con respecto al esfuerzo por cerrar la brecha de comunicación.

Entre sus servicios, se ofrece traducción de documentos, interpretación en reuniones y la línea de atención a la que pueden llamar las escuelas cuando surja una necesidad de interpretación inmediata. Asimismo, se brinda apoyo académico a estudiantes hablantes de árabe, birmano, chin, kirundi, suajili y pastún.

“Ahora que contamos con pastún, podemos atender a miembros de la comunidad afgana que se han asentado en Dallas en los últimos dos años”, dijo Saucedo. “Vimos la necesidad en el distrito de ampliar nuestros servicios y estamos felices de poder servir a esta comunidad”.

Para saber más sobre los servicios ofrecidos por Servicios de Traducción, visite dallasisd.org/translationservices.

Share.
Exit mobile version