Bethany G. estaba tan solo en sexto grado cuando empezó a tocar trompeta en Young Women’s STEAM Academy at Balch Springs. No sabía que esa experiencia la llevaría a ser admitida en Booker T. Washington High School for the Performing and Visual Arts, una escuela competitiva de Dallas ISD, donde el director de la orquesta la describe como una “contribuidora estelar” para los conjuntos de viento, de jazz, la orquesta completa y el grupo de mariachi. “No conocía el potencial que tenía para la trompeta hasta que toqué en la banda de Balch Springs con los directores: la Sra. Baker…
Author: Tina Pania
Bethany G. was only in the sixth grade when she first began playing trumpet at Young Women’s STEAM Academy at Balch Springs. Little did she know that experience would lead to her eventually being admitted to Dallas ISD’s competitive Booker T. Washington High School for the Performing and Visual Arts, where she is described by the orchestral leader as “a stellar contributor” to the wind ensembles, big band, full orchestra, and mariachi ensemble. “I didn’t know the potential I had to play the trumpet until I played in the [Balch Springs] band with my directors Ms. Baker and Mr. England,”…
Dallas ISD, además de formar a la próxima generación de líderes, es una potencia económica vital, pues está a la cabeza del país en cuanto al número de trabajos de construcción recién creados gracias a las construcciones y renovaciones de las escuelas de la ciudad. “Estamos transformando el paisaje de Dallas con nuestros programas de bonos”, dijo Brent Alfred, jefe de construcción del distrito escolar. “Pocos se dan cuenta de la cantidad de construcción que estamos generando y lo importantes que somos para la ciudad. Tocaremos más de 221 escuelas”, con 148 proyectos activos y 73 programados que conllevan nuevas…
Dallas ISD is not only educating the next generation of leaders, but it stands as a vital economic powerhouse, leading the country in construction jobs added recently while building and renovating the city’s schools. “We’re transforming the landscape of Dallas with our bond programs,” said Brent Alfred, Chief Construction Officer for the school district. “People don’t realize how much construction we’re generating and how important we are to the city. We will touch over 221 schools,” with 148 active projects and 73 slated for new construction or renovation. “But the real impressive number we’re tracking is the nearly 45,000 jobs…
Por cerca de tres años, algunos estudiantes de Dallas ISD que necesitan apoyo adicional en lectura lo han conseguido gracias al Programa de Intervención para la Lectura (Reading Interventionist Program) del distrito. Los resultados han sido tan prometedores que, comenzando el nuevo año escolar, el programa se expandirá para ofrecerse en casi cada primaria del distrito. El programa arrancó en marzo de 2021 en seis primarias y cuatro secundarias con predominancia afroamericana. Su objetivo es brindar equidad en alfabetización y cerrar las brechas de aprendizaje para los estudiantes de esas escuelas. En colaboración con la Oficina de Equidad Racial del…
For nearly three years, some Dallas ISD students needing extra support in reading have been finding that support through the district’s Reading Interventionist Program. The results have been so promising that as this new school year begins, the program is expanding to nearly every elementary campus in the district. The program began in March 2021, with six elementary and four middle schools serving primarily African American campuses to provide equity in literacy and close learning gaps for students on those campuses. In partnership with the district’s Racial Equity Office, the district’s Multi-Tiered Systems of Support Department (MTSS) used the MAP…
De niño en el pueblo rural de Isabela, en la costa de Puerto Rico y en la década de los noventa, siempre estaba listo para una aventura con mis hermanos y mis amigos. Juntos descubríamos nuevos caminos y arroyos, recogíamos conchas y vidrio del mar en la playa y explorábamos los arrecifes de coral tropicales. Estas experiencias se volvieron la fundación de mi gusto por el descubrimiento y el asombro. Mi mundo estaba lleno de maravillas, y yo trataba de descifrarlo todo, de ver qué o quién me consolaría, y qué o quién haría lo contrario, o las dos cosas…
Growing up in the rural-coastal town of Isabela, Puerto Rico, in the 1990s, I was always ready to go on an adventure with my brothers and childhood friends. We would discover new trails and creeks, collect seashells and sea glass along the beach, and explore tropical coral reefs together. These experiences became the foundation for my sense of discovery and awe. My world was a place of wonder. Trying to make sense of it all. What or who would bring comfort, and what or who would bring quite the opposite, or both at once. Looking back, I can feel the…
Un estudiante motivado para el éxito Eran las 11 de la noche y Benjamin K. ya casi se dormía luego de un partido de béisbol. Quería descansar para el partido del día siguiente, pero su padre lo llamó con una noticia: “Acabas de recibir un correo electrónico que habla de una beca completa”, dijo. Benjamin, estudiante de 12.o grado en Kimball High School, había sido admitido al programa de STEM de Texas Christian University, donde estudiaría ingeniería mecánica gracias a una beca valorada en aproximadamente $300,000. El estudiante no lo podía creer: “Tuve que leer el correo unas 20 veces…
Graduating senior is driven to succeed It was 11 p.m. and Benjamin K. was nearly asleep after a baseball game, resting for the next day’s match-up, when his dad called with some news: “You just got an email about a full-ride scholarship,” he said. The Kimball senior had been accepted into Texas Christian University’s STEM program, where he would be studying mechanical engineering on a scholarship valued at nearly $300,000. “I couldn’t believe it!” Benjamin said. “I had to read the email about 20 times before I could even grasp it. I’ve always dreamed of going to college for free…